韓国のゲーム会社SmartJoyが提供するスマホゲームLastOrigin(ラストオリジン)の攻略Wikiです。

この漫画はラストオリジン公式漫画です。
ラストオリジン公式漫画は、
CHOTG(초티지)の漫画(牛の人、19-04-24~19-12-13)、
diyapの漫画(19-09-16~20-03-17)、
mannmeの漫画(つぶれたハチ公, 20-01-31~)、
そしてこの김턱&파공(キムタックとパゴン,20-04-13~)の滅亡の前のとある記憶で四個いるんです。
前の3個はコメディ感覚が強いですが、この漫画だげはシリアスです。
韓国公式漫画のリンク「翻訳してない方」

まとめリンク

プロローグ
1
2
3
4
5
6
7

9
10

このページへのコメント

日本版から始めた指揮官ですが、どの話も非常に面白く読ませていただきました。残念ながら、というべきですが特に8話からの話は現実の世界でもバイオロイドやAGSが存在し発展したなら起こりうる問題だと思います。ラストオリジンでは人間が(今のところ一応まっとうな考えの)たった一人、という事でこれらの問題はなくなったとは言えますが。

0
Posted by 名無し(ID:jwnMBRMPkA) 2020年07月04日(土) 12:03:32 返信

連続で読むのはキツイな、というか公式漫画でここまでやるとか舐めてたわ。
てかバイオロイドたちよく百年間保ったなオイ。

0
Posted by 名無し(ID:ngG1tQHLhQ) 2020年06月29日(月) 11:26:48 返信

ブラウニーが大量にいたりレプリコンが死亡してる描写があるので、その辺りはゲームに出てくる個体とは別っていうのはわかるんですが、コンスタンツァやマリーもゲームに出てくる個体とは別個体という認識でいいのでしょうか?

0
Posted by 名無し(ID:XyaDnnv6jg) 2020年06月06日(土) 20:43:29 返信数(4) 返信

不屈のマリーは「唯一の人類が滅亡する前に製造されたバイオロイドだ」みたいな描写があったため、9話にでてくるマリーが同じ個体かはわかりませんが、それ以外で登場するキャラクターは全て別個体です。

0
Posted by 名無し(ID:bAP9B9Waog) 2020年06月07日(日) 02:05:12

話の暗さよりも好きなキャラ達に元カレがいたなんて……っていう事に落ち込んでたのでそれを聞いて立ち直りました ありがとうございます。

0
Posted by 名無し(ID:XyaDnnv6jg) 2020年06月07日(日) 09:14:04

公式から出ている二次創作漫画であって公式設定という訳ではないのでdiyapやmannmeの漫画のように肩の力抜いて読んで大丈夫ですよ

0
Posted by 名無し(ID:KiDv4pM2RQ) 2020年06月07日(日) 16:15:02

本編でいる子はほとんど人類滅亡後に創られたようですね
逆に人類滅亡前を生き延びた個体は数えるくらいしかいないようだけど

0
Posted by 名無し(ID:uqhgXvmKaQ) 2020年06月07日(日) 16:34:11

上の提案をした者ですけれど返答ありがとうございます
おお、公式なのですね。随分と検討外れな提案をしてしまいました...
こういう仄暗い過去設定が好きな自分にとっては好物ですけど苦手な人はとことん苦手だろうと思います

虫さんがバイオロイドに酷いことをした&させた連中を皆駆除してくれたお陰で今はこの漫画のようなことにならないと思えればワンチャン...!

0
Posted by 名無し(ID:HT1YBgsxqQ) 2020年05月26日(火) 20:49:30 返信数(1) 返信

すみません、このコメントは
二次創作の項〜に返信してくれた方に対するものです

0
Posted by 名無し(ID:HT1YBgsxqQ) 2020年05月26日(火) 20:51:31

この漫画はラストオリジン公式漫画です。
ラストオリジン公式漫画は、CHOTG(초티지)の漫画(牛の人)、diyapの漫画、mannmeの漫画(つぶれたハチ公)、そしてこの김턱&파공(キムタックとパゴン)の滅亡の前のとある記憶で四個ですね。

2
Posted by  ryutimir0107 ryutimir0107 2020年05月26日(火) 14:21:13 返信数(5) 返信

誰か日本語うまい人がいったら翻訳ミス直してください

0
Posted by  ryutimir0107 ryutimir0107 2020年05月26日(火) 14:31:31

ざっくり読み直したけど、
7話の「天下りしてもらえ」が決定的におかしいくらいで
あとは概ね良好な翻訳だと思ったよ。


日本の「天下り」は
コネ就職のうち「本人が上から下へ再就職する」場合だけを指すものなんで、
「無職のボンボンが親の会社に役員として入る」みたいなのは含まない。
これを端的に表現する固有の日本語は存在しないように思う…
強いて言えば「親の七光り」とかだけど
この漫画の文脈だとちょっと合わない…

0
Posted by 名無し(ID:+fP0AvDTIQ) 2020年05月26日(火) 15:00:11

縁故採用とかですかね・・・?

0
Posted by 名無し(ID:pBIqEdo/Eg) 2020年05月26日(火) 23:46:15

「親父のコネで入れてもらえ」というのはどうでしょう?
「コネ」というのは縁故のスラングのようなもので、英語のconnectionが語源になっています。
砕けた言い方ですので、言っているキャラにも合うかと思います。

1
Posted by 名無し(ID:eUw3ii4KcA) 2020年05月27日(水) 01:05:49

随分と遅くなりましたけど修正しました。ご指摘ありがとうございます。

0
Posted by  hirari hirari 2020年07月01日(水) 23:12:45

コメントをかく


「http://」を含む投稿は禁止されています。

利用規約をご確認のうえご記入下さい

編集にはIDが必要です